Rechercher
Fermer ce champ de recherche.

Tout savoir sur le lexique bilingue des termes comptables et financiers !

Nous vous proposons dans cette page une nomenclature des termes comptable et financier essentiels traduits en version bilingue. Plus précisément, une nomenclature en anglais traduit en francais. Ceux-ci aident les professionnels de la microfinance pour la poursuite des activités comptables, financières, de contrôle de gestion, de trésorerie, d’audit  et de gestion d’une entreprise ou société etatique ou association.

Traduction bilingue : les essentiels des termes comptables

Voici quelque traduction (de l’anglais en francais) des termes comptables, suivant un ordre chronologique, dans le cadre de l’exercice des travaux de comptabilité.

Termes en Anglais

Termes en Français

 

Termes en Anglais

Termes en Français

Account

Compte

Expense

 

Charge

Account entry

Ecriture comptable

Fixed assest

Immobilisations corporelles

Account and note receivable

Client et effet à recevoir

Forecasting

Élaboration des prévisions

Accounting

Comptabilité

Headquarters

Siege social

Accrual

Charge à payer ou produit à recevoir

Income or earning

Bénéfice

Accrued depreciation

Amortissement

Income statement

Compte de résultat

Amortization

Amortissement des immobilisations incorporelles

Intangible asset

Immobilisations incorporelles

Annual general meeting

Assemblée générale annuelle

Inventory

Stock

Asset

Actif

Inventory change

Variation de stock

Balance

Solde

Invoice

Facture

Balance sheet

Bilan

Liabilitie or debt

Dette ou débit

Bookeeping

Tenue de la comptabilité

Liabilitie and equity

Passif

Book value

Valeur comptable

Management control

Contrôle de gestion

Budgeting

Élaboration des budgets

Market value

Valeur de marché

Capital asset

Immobilisation, actif immobilisé

Overheads

Frais généraux

Cashflow

Flux de trésorerie

Payroll

Paie

Chart of accounts

Plan comptable

Payslip

Fiche de paie

Closing

Clôture

Performance monitoring

Suivi des prévisions

Collection

Encaissement

Prepaid expense

Charge payée d’avance

Control sales management

Contrôle de gestion des ventes

Reserve

Provision

Corporate tax

Impôt sur les sociétés

Rolling inventory

Inventaire tournant

Credit

Crédit

 

 

Current asset

Actif circulant

Scorecard

Tableau de bord

Customer

Client

Share

Action

Depreciation

Amortissement des immobilisations corporelles

Shareholder

Actionnaire

Disbursement

Décaissement

Stocktaking/Inventory

Inventaire

Fixed asset

Actif immobilisé

Supplier

Fournisseur

Equity

Capitaux ou Fonds propres

Turnover

Chiffre d’affaires

 

 

VTA assetment

Déclaration de la tva

Traduction bilingue : les essentiels des termes financiers

Le lexique des termes financiers est un outil indispensable à destination des professionnels de la finance. En fait, celui-ci aide mieux à la definition d’un passage financier, à la lecture de certains rapports ou compte bancaire ou toutes autres opérations financières. Nous vous proposons la liste ci-après pour aller dans ce sens.

English terms

Termes en Français

Advise

Conseiller

Break even point

Seuil de rentabilité

Cost of goods sold

Coût des marchandises vendues

Earnings before interest, taxes, depreciation and amortization (EBITDA)

Excédent brut d’exploitation

Funding

Financement

Gross domestic product

 

Produit intérieur brut

Gross margin

Marge brute

Gross national product

 

Produit national brut

Earning before interest and taxes (EBIT)

Résultat d’exploitation

Income before tax

Résultat avant impôts

Legal

Juridique

Return on equity (ROE)

Rendement des fonds propres

Return on investment (ROI)

Rendement des capitaux

Tax

Fiscal

Working capital

Fonds de roulement

Traduction bilingue : importance du métier comptable et financier

L’intervention des professionnels comptables et financiers joue un rôle capital en entreprise. Ceux-ci sont essentiellement accomplis par le comptable, le contrôleur de gestion, le gestionnaire de paie et le trésorier.

De primes abords, la comptabilité est indispensable pour faire le bilan des comptes d’une societe. Autrement parler, il s’agit d’un outil de gestion permettant la definition et le suivi des activités comptables. Techniquement, un comptable est tenu de dresser l’état comptable mensuel d’une entreprise gérer la paie des collaborateurs, sauvegarder les transactions comptables journalières. A cela s’ajoute la réalisation des déclarations sociales et fiscales ainsi que le traitement de la facturation.

Ensuite, le contrôle de gestion des produits correspond aux études des états économiques et financiers. L’objectif étant d’aboutir à une bonne conduite des actions opérationnelles et stratégiques d’une entreprise donnée.  

Puis, la gestion de paie concerne l’étude, la collecte, le traitement des données collaborateurs, le calcul des charges salariales et l’édition des bulletins de paie. Notamment les absences, les congés, les heures supplémentaires, les horaires de travail…

Et la trésorerie se concentre sur la gestion des flux financiers, la gestion des frais financiers, la gestion des risques de variation de taux, le reporting, la prévision et la gestion de l’équilibre des comptes.

Mots de la fin

La lexique bilingue des termes comptables et financiers constitue un outil pratique aidant les professionnels dans la compréhension des passages comptables et financiers. Mais également pour la tenue et la maîtrise des différentes activités de la microfinance.

Tout savoir sur le lexique bilingue des termes comptables et financiers !